SKIP TO CONTENT

faire savoir

Definitions of faire savoir
  1. verb
    impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
    synonyms: informer
    see moresee less
    types:
    apprendre, enseigner, instruire
    impart skills or knowledge to
    informer, mettre au courant de
    supply with information on a specific topic
    actualiser
    bring up to date; supply with recent information
    mal renseigner, tromper
    give false or misleading information to
    minimiser
    represent as less significant or important
    trahir
    give away information about somebody
    avertir
    notify of danger, potential harm, or risk
    avertir, informer
    inform (somebody) of something
    faire connaissance
    cause to come to know personally
    regretter
    express with regret
    indiquer, montrer
    indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figuratively
    faire savoir clairement
    to state or express briefly
    suggérer
    suggest the necessity of an intervention; in medicine
    expliquer, éclaircir
    make plain and comprehensible
    dire
    let something be known
    conter, raconter
    narrate or give a detailed account of
    décrire, rapporter
    to give an account or representation of in words
    couvrir
    be responsible for reporting the details of, as in journalism
    annoncer, faire connaître
    make known; make an announcement
    désabuser
    free somebody (from an erroneous belief)
    faire des remontrances
    present and urge reasons in opposition
    attester, confirmer, démontrer, prouver, témoigner
    provide evidence for
    exercer, former
    create by training and teaching
    endoctriner
    teach doctrines to; teach uncritically
    exercer
    teach by repetition
    s'écarter du sujet
    lose clarity or turn aside especially from the main subject of attention or course of argument in writing, thinking, or speaking
    démontrer, prouver, témoigner
    provide evidence for; stand as proof of; show by one's behavior, attitude, or external attributes
    apprendre, instruire
    be a tutor to someone; give individual instruction
    avoir une conversation, faire une conférence
    deliver a lecture or talk
    entraîner
    teach and supervise (someone); act as a trainer or coach (to), as in sports
    mentir
    tell an untruth; pretend with intent to deceive
    amplifier, exagérer, grossir
    to enlarge beyond bounds or the truth
    banaliser, minimiser, sous-estimer
    make trivial or insignificant
    dénoncer
    announce the termination of, as of treaties
    faire croire, rouler, tromper
    cause someone to believe an untruth
    mettre en garde
    warn strongly; put on guard
    alarmer
    warn or arouse to a sense of danger or call to a state of preparedness
    présenter
    formally present a debutante, a representative of a country, etc.
    indiquer, montrer
    be a signal for or a symptom of
    indiquer, montrer
    indicate a certain reading; of gauges and instruments
    doigter
    indicate the fingering for the playing of musical scores for keyboard instruments
    faire remarquer, indiquer, signaler
    point out carefully and clearly
    déclarer
    make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
    interpréter
    give an interpretation or explanation to
    donner des raisons, justifier
    give reasons for
    éclaircir, élucider
    make clear and (more) comprehensible
    parler de, révéler
    reveal information
    dire, raconter
    give an account of
    rendre public
    make public
    réitérer, répéter
    to say, state, or perform again
    annoncer, se présenter
    announce one's presence
    annoncer, publier
    announce as the result of an investigation or experience or finding
    annoncer, proclamer, promulguer
    foreshadow or presage
    déclarer publiquement
    proclaim or announce in public
    faire retentir, résonner
    announce loudly
    crier, déclarer
    call out loudly, as of names or numbers
    annoncer
    call attention to
    faire comprendre, éclaircir
    make understand
    afficher
    publicize with, or as if with, a poster
    alléguer, apporter des preuves
    advance evidence for
    révéler
    bring before the public for the first time, as of an actor, song, etc.
    craindre
    be sorry; used to introduce an unpleasant statement
    refléter, réfléchir
    manifest or bring back
    faire sonner, sonner
    announce by means of a sound
    communiquer, confier, donner, faire connaître
    transmit (knowledge or skills)
    type of:
    communiquer, faire connaître, informer
    transmit thoughts or feelings
  2. verb
    make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
    synonyms: déclarer
    see moresee less
    types:
    confier, dire confidentiellement
    reveal in private; tell confidentially
    avoir la langue trop longue, dénoncer, rapporter
    divulge confidential information or secrets
    décharger, soulager
    relieve oneself of troubling information
    type of:
    dire
    let something be known
  3. verb
    let something be known
    synonyms: dire
    see moresee less
    types:
    s'écarter du sujet
    lose clarity or turn aside especially from the main subject of attention or course of argument in writing, thinking, or speaking
    indiquer, montrer
    be a signal for or a symptom of
    déclarer
    make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret
    parler de, révéler
    reveal information
    rendre public
    make public
    réitérer, répéter
    to say, state, or perform again
    annoncer, proclamer, promulguer
    foreshadow or presage
    communiquer, confier, donner, faire connaître
    transmit (knowledge or skills)
    présager
    indicate by signs
    marquer
    designate as if by a mark
    communiquer, faire connaître
    make known; pass on, of information
    confier, dire confidentiellement
    reveal in private; tell confidentially
    avoir la langue trop longue, dénoncer, rapporter
    divulge confidential information or secrets
    interpréter, traduire
    restate (words) from one language into another language
    faire paraître, publier, éditer
    prepare and issue for public distribution or sale
    diffuser, délivrer, répandre
    cause to become widely known
    émettre
    broadcast over the airwaves, as in radio or television
    résumer
    give a summary (of)
    citer
    repeat a passage from
    type of:
    informer
    impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
  4. verb
    make known; pass on, of information
    see moresee less
    types:
    remercier
    express gratitude or show appreciation to
    dire à demi-mot, insinuer, sous-entendre
    drop a hint; intimate by a hint
    dire
    communicate or express nonverbally
    transmettre
    convey by one's expression
    exprimer, montrer
    give expression to
    avoir l'intention de, vouloir dire
    mean or intend to express or convey
    représenter, symboliser
    express indirectly by an image, form, or model; be a symbol
    reconnaître
    express obligation, thanks, or gratitude for
    insinuer, suggèrer
    give to understand
    renseigner
    provide someone with a clue
    sous-entendre, suggérer
    express or state indirectly
    éclater
    give sudden release to an expression
    évoquer
    call to mind
    donner à entendre, sous-entendre, suggérer
    suggest as a logically necessary consequence; in logic
    signifier, vouloir dire
    convey or express a meaning
    semer
    indicate or signify
    exsuder
    make apparent by one's mood or behavior
    donner vent
    give expression or utterance to
    viser
    direct (a remark) toward an intended goal
    articuler, exprimer, formuler
    put into words or an expression
    faire ressortir, insister, mettre l'accent sur, souligner
    to stress, single out as important
    effleurer, faire allusion à
    make a more or less disguised reference to
    type of:
    communiquer, confier, donner, faire connaître
    transmit (knowledge or skills)
  5. verb
    transmit (knowledge or skills)
    laisser, laisser en héritage, laisser pour héritage, léguer
    leave or give by will after one's death
    donner
    convey or reveal information
    see moresee less
    types:
    communiquer, faire connaître
    make known; pass on, of information
    remercier
    express gratitude or show appreciation to
    dire à demi-mot, insinuer, sous-entendre
    drop a hint; intimate by a hint
    dire
    communicate or express nonverbally
    transmettre
    convey by one's expression
    exprimer, montrer
    give expression to
    avoir l'intention de, vouloir dire
    mean or intend to express or convey
    type of:
    dire
    let something be known
  6. verb
    call attention to
    synonyms: annoncer
    see moresee less
    types:
    mettre en vedette
    publicize widely or highly, as if with a headline
    faire du battage
    advertize noisily or blatantly
    type of:
    annoncer, faire connaître
    make known; make an announcement
  7. verb
    make known; make an announcement
    see moresee less
    types:
    dénoncer
    announce the termination of, as of treaties
    annoncer, se présenter
    announce one's presence
    annoncer, publier
    announce as the result of an investigation or experience or finding
    déclarer publiquement
    proclaim or announce in public
    faire retentir, résonner
    announce loudly
    crier, déclarer
    call out loudly, as of names or numbers
    annoncer
    call attention to
    afficher
    publicize with, or as if with, a poster
    faire sonner, sonner
    announce by means of a sound
    mettre en vedette
    publicize widely or highly, as if with a headline
    faire du battage
    advertize noisily or blatantly
    afficher, placarder
    publicize or announce by placards
    type of:
    informer
    impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘faire savoir'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family